Nuevo Diccionario de Americanismos

Los directores de las veintidós Academias de la Lengua Española ultimarán del 2 al 5 de marzo en la ciudad de Sevilla el Diccionario de Americanismos, que, con sus cien mil entradas, será la obra más completa que se haya hecho jamás sobre el español que se habla en América. El Diccionario es una de las novedades que aportarán las Academias al V Congreso Internacional de la Lengua, que se celebrará en marzo de 2010 en la ciudad chilena de Valparaíso, y su presentación formará parte del homenaje que se rendirá a Andrés Bello en reconocimiento a toda su labor lingüística.
En declaraciones a Efe, el director de la Real Academia Española (RAE), Víctor García de la Concha, subrayó que el Diccionario es “una obra de gran envergadura” y ofrecerá “un gran mapa dialectal, de enorme variedad, del español de América”.
Con este proyecto se pretende difundir en todo el mundo hispánico el patrimonio lingüístico de un territorio en el que vive el 90 por ciento de los hispanohablantes.
Entre las 100 mil entradas -la cifra puede variar todavía- habrá americanismos autóctonos, es decir, aquellos que provienen de la influencia de las lenguas propias del continente, pero “el bloque mayor” lo constituirán términos españoles que en América han evolucionado en su forma y, sobre todo, en su significado.
El protagonismo de la elaboración del Diccionario de Americanismos recae en las Academias del otro lado del Atlántico, aunque a la RAE le corresponde la idea inicial de este ambicioso proyecto, que surgió en el Siglo XIX y que luego se fue aplazando por falta de medios.
Pero eso “refleja el interés que tuvo desde siempre la Academia en su conexión con América”, afirmó el director, y recordó que, después de varios intentos, fue en 2004 cuando el proyecto se puso definitivamente en marcha bajo la dirección de Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
López Morales ha preparado “documentación abundante” para la reunión de Sevilla, en la que se hará “una supervisión muy detallada” de todo lo realizado hasta ahora, se dará solución a las cuestiones pendientes y se establecerá el calendario de presentación de la obra.
Al ser un Diccionario “intensamente dialectal”, tendrá la ventaja de permitir conocer “esa gran variedad del idioma, que ni los mismos americanos conocen”.
Además, “facilitará el enriquecimiento” del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), que contiene más de 28 mil términos marcados como propios de Hispanoamérica o de algunas regiones de esa parte del mundo.
Aunque el objetivo de la reunión es “cerrar” el Diccionario de Americanismos, los directores verán también cómo van otras dos importantes obras que tienen entre manos. Esas obras son, la Gramática de la Lengua Española, que está ya terminada pero que, dada su complejidad y extensión (unas 4 mil páginas), no verá la luz hasta diciembre de este año, y la Ortografía, que estará “muy avanzada” para el congreso de Chile.

Fuente:EFE/mzr

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Cultura

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s